안녕하세요, 오늘 11월 7일은 오전에 윤석열 대통령의 대국민담화와 기자회견이 있었는데요,
중국의 네이버라고 할 수 있는 바이두에 들어가보니 실시간 검색어 2위에 尹锡悦向国民鞠躬致歉(윤석열이 국민에 허리 숙여 사과하다)라는 내용이 있어 관련 뉴스를 번역해보고자 합니다.
(이런 것 보면 중국사람들이 한국 정치에 관심이 많은가 봅니다)
鞠躬 [ jūgōng ](서서) 허리를 굽혀 절하다.
致歉 [ zhìqiàn ] [문어] 사과하다. 유감(의 뜻)을 전하다. ~~ 道歉 [ dàoqiàn ]
尹锡悦向国民鞠躬致歉:因身边事让国民感到担心,向大家真心道歉
윤석열이 국민에 허리 숙여 사과하다: 개인적인 일로 국민이 염려하게 한 것에 대하여 진심으로 사과하다
据韩联社、韩国《朝鲜日报》报道,韩国总统尹锡悦7日在龙山总统府发表“对国民谈话”,因其身边人牵涉种种争议,他表示对此负有责任并向国民鞠躬致歉。
연합뉴스에 따르면, 한국 《조선일보》는 한국 대통령 윤석열이 7일 용산대통령실에서 대국민담화를 발표, 자신의 주변인이 관련된 여러 논란에 대해 책임을 지며 국민들에 허리 숙여 사과했다고 보고했다.
韩联社: 연합뉴스
牵涉[ qiānshè ] 관련되다. 파급되다. 영향을 미치다.
报道称,尹锡悦当天在首尔龙山总统府举行的国民讲话和记者会上表示,“过去两年半,我一直在努力奔走,没有休息。尽管在国民看来做的还有许多不足,但我的真心始终与国民同在。”
보도에서는 다음과 같이 말했다: 윤석열은 당일 서울 용산 대통령실에서 거행한 국민담화와 기자회견에서 "지난 2년 반의 시간동안 저는 계속 노력해 달리고 쉬지 않았습니다. 비록 국민들이 보시기에 한 일들이 많은 부족함이 있겠지만 저의 진심은 처음부터 끝까지 국민과 함께합니다."
国民讲话: 대국민담화
记者会: 기자회견
“然而,尽管我付出了努力,仍发生了一些让国民担心的事情”,尹锡悦接着说,“为了民生和大韩民国的未来所做的事情,有时给国民带来了不便,也因我身边的一些事情让国民感到担心。”
"그리고, 제가 노력하기는 했으나 국민들이 염려하실 일이 발생했습니다" 윤석열은 이어서 말했습니다, "민생과 대한민국의 미래를 위해서 한 일이 어떨 땐 국민에 불편함을 가져왔고, 제 주변의 일들 때문에 국민께 걱정을 끼쳤습니다."
尹锡悦还表示,总统不应找借口辩解,一切都因自己的疏忽与不德所致,为此向“国民表示歉意,并真心地道歉。”
윤석열은 또, 대통령은 변명을 찾아 변호를 해서는 안되며, 모든 것은 자신의 소홀함과 부덕함으로 인한 것이며 이에 대해 "국민께 유감이고 진심으로 사과합니다."라고 했다.
韩联社本月4日介绍称,本月10日,尹锡悦的五年总统任期将正式过半。他计划在此之前通过发表国民谈话,公开执政后半期政策和四大改革课题的推进方向等。
연합뉴스는 이번 달 4일, 오는 10일에 윤석열의 5년 임기가 정식적으로 반을 넘긴다고 소개했다. 윤석열은 그 이전에 대국민담화를 통해 집권 후반기의 정책과 4대 개혁과제의 추진 방향 등을 공개할 계획이었다.
执政 [ zhí//zhèng ] 집권하다. 정권을 잡다.
此外,尹锡悦还将就近期在野党公开的其与政治掮客明泰均(音)通话录音中有关介入2022年6月的执政党选举公荐的疑云,以及围绕总统夫人金建希女士的争议表明立场。
이외에, 윤석열은 가까운 시일내에 야당이 공개한 정치 브로커 명태균과의 통화 녹음 중 2022년 6월 집권정당의 선거 공천 개입과 관련된 의문과 대통령부인 김건희여사의 논란에 대해 입장을 표명할 것이다.
掮客 [ qiánkè ] [방언] (옛날의) 중매인(仲買人). 거간꾼. 브로커(broker).
公荐 [ gōngjiàn ] 공천
疑云 [ yíyún ] 의심
据介绍,明泰均是韩国舆论调查机构“未来韩国研究所”的运营负责人,曾帮助多名政客参加竞选。
소개에 따르면, 명태균은 한국여론조사기구 "미래한국연구소"의 운영책임자로, 여러명의 정치인의 경선참가에 도움을 준 적이 있다.
政客 [ zhèngkè ] 정객
舆论 [ yúlùn ] 여론
尹锡悦与明泰均通话时称,金映宣(前议员)在总统竞选时期为其出力,所以他让公荐管理委员会“推她一把”。该音频录制的时间是2022年5月9日,国民力量党10日便推荐金映宣为6月国会议员补选候选人,尹锡悦也于10日正式就任韩国总统。
윤석열과 명태균의 통화 당시, 김영선(전의원)은 대통령 경선시 윤석열을 위해 힘을 써서, 윤석열은 공천관리위원회에 "김영선이 좀 해줘라"라고 말했다고 한다. 이 음성이 녹음된 시기는 2022년 5월 9일이며, 국민의힘당은 10일 김영선을 6월 국회의원보선후보로 추천했고, 윤석열도 10일에 한국 대통령으로 취임했다.
议员 [ yìyuán ] 의원
国民力量党 국민의힘
补选 [ bǔxuǎn ] 보궐 선거(하다)
就任 [ jiùrèn ] 취임하다. 부임하다.
此外,明泰均还公开了其与第一夫人金建希的聊天内容,有关金建希介入选举的争议正不断发酵。
据韩国民调机构Realmeter11月4日发布的一份民调结果显示,尹锡悦施政好评率为22.4%,较上周下降2.2个百分点;差评率为74.2%,较上周上升2.8个百分点。
이외에, 명태균은 대통령의 퍼스트레이디 김건희와의 채팅 내용을 공개했다. 김건희가 선거의 개입했다는 논란은 끊임 없이 나오고 있다.
한국 여론조사기구 리얼미터가 11월 4일에 발표한 여론조사에 따르면, 윤석열정부의 긍정평가률은 22.4%로 지난 주보다 2.2 퍼센트 포인트 내려갔다 ; 부정평가는 74.2%로 지난 주보다 2.8퍼센트 포인트 상승했다.
第一夫人 퍼스트레이디
聊天 [ liáotiān ]채팅
介入 [ jièrù ] 개입하다. 끼어들다.
发酵 [ fā//jiào ] 발효
民调 [ míndiào ] [약칭] ‘民意调查’(여론을 조사하다)의 준말.
'중국관련 > 중국어 뉴스 & 댓글읽기' 카테고리의 다른 글
[중국어댓글읽기] 服了 be he 烂尾 蹲 뜻 (1) | 2024.11.17 |
---|---|
[댓글읽기] 정년이 11화 중국 반응 (1) | 2024.11.16 |
중국 반응 - 《정년이》 일본 표절 논란 (0) | 2024.11.11 |
댓글읽기 - <정년이> 중국 반응, 중국어 SNS 표현 (1) | 2024.10.26 |
중국어로 뉴스 살펴보기 -1 한국의 의사 집단사직 (2) | 2024.10.23 |